Стандарты EUROCODE

Строительство – одна из самых сложных отраслей производства, в которой различные технологии постоянно сменяют друг друга. Тем не менее, в ней, как и в любой другой сфере, требуются стандарты, нормы и правила, которые хоть и носят рекомендательный характер, но являются неотъемлемой частью при проектировании и непосредственном осуществлении строительства. Исходя из этой необходимости, начиная с 70-х годов Евросоюз начал разрабатывать строительные стандарты, так называемые ЕВРОКОДЫ (EUROCODES), которые признаны на всей территории стран-членов ЕС.
На сегодняшний день разработано и издано десять Еврокодов: EN 1990 EUROCODE 0, EN 1991 EUROCODE 1, EN 1992 EUROCODE 2, EN 1993 EUROCODE 3, EN 1994 EUROCODE 4, EN 1995 EUROCODE 5, EN 1996 EUROCODE 6, EN 1997 EUROCODE 7,EN 1998 EUROCODE 8, EN 1999 EUROCODE 9. Каждый из них включает в себя еще несколько стандартов на различные строительные темы.
Одним из крупнейших поставщиков строительных стандартов EUROCODE в России и странах СНГ является компания Нормдокс. Имея большой опыт в сфере работы с нормативно-технической документацией, Нормдокс подберет необходимый Вам стандарт также может предложить дополнительную справочную литературу на различную тематику (металлы, электромонтаж, строительные материалы и т. д. ), тематические сборники стандартов, ориентированные на отдельные отрасли производства, электронные базы данных стандартов и т. д.
Для российских строительных фирм одной из проблем при приобретении зарубежных стандартов является их правильный перевод на русский язык. Любая нормативная документация, тем более строительная – это, прежде всего, технический текст, а соответственно и технический перевод, требующий особой аккуратности и внимания. Малейшие неточности здесь недопустимы. Поэтому при выборе услуг по переводу Еврокодов (EUROCODES) следует обращать особое внимание на опыт работы переводчика с подобными видами документов и в частности со строительными нормами и правилами. Так как ввиду наличия специфической лексики кроме владения иностранным языком необходимы достаточно объемные терминологические базы данных, позволяющие сохранять единство терминологии на протяжении всего процесса перевода. Кроме того стоит учесть и то, что перевод стандарта проходит несколько уровней, важнейшим из которых является его окончательная корректировка. Разделение процесса на непосредственно перевод и корректировку позволяет заказчику получить в результате правильно переведенный документ, работа с которым в дальнейшем не вызовет никаких трудностей. Так как компания Нормдокс уже давно работает со стандартами, в ее штате есть высококвалифицированные и опытные переводчики, специализирующиеся на различных областях деятельности предприятий.


автор: Виктория Лукьянова источник: www. normdocs. ru
13:56 13.12.2016



Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки:



Вкусные рецепты: Йогуртовые кексики, кокосовые рогалики, Печеные яблоки на гриле/ в духовом шкафу.

Вкусные рецепты: Йогуртовые кекс...

Йогуртовые кексики1.Яйца взбить с сахаром.(до расстворения сахара) 2.Муку просеять и добавить разрыхлитель,перемешать. 3.В сахарно-яичную смесь вливаем йогурт,взбиваем(слекга),добавляем масло,снова вз...
Новый уклад жизни

Новый уклад жизни

Как может человек в крупном городе найти достоверную информацию об услугах, если компаний, которые их предлагают, сотни, а он один? Житель мегаполиса оказывается более одиноким и незащищенным в такой ...
Как подготовить отличную презентацию для дипломного проекта?

Как подготовить отличную презент...

Вы полностью подготовили свою дипломную работу, что же дальше? Теперь вам требуется подготовить эффектную презентацию для нее… В последнее время даже в школах задают готовить презентации, ...
Адаптация русских детей в чехии: школа, детские сады, Вузы

Адаптация русских детей в чехии:...

Детские сады и школы для детей, проживающих на территории Чехии со статусом вида на жительство. Обустройство иностранцев в чужой стране всегда приносит массу переживаний и нервных потрясений, особенно...
Необычные пейзажи острова Сокотра

Необычные пейзажи острова Сокотр...

В Аравийском регионе располагается архипелаг Сокотра состоящий из четырёх островов и двух скал, который является жемчужиной Йемена. Архипелаг Сокотра соединил в себе уникальное сочетание флоры и фауны...
Служебный роман

Служебный роман

Треть жизни человек проводит во сне. Еще одну треть, а то и больше - на работе. Поэтому нет ничего удивительного в служебных романах. Проведя, как минимум, восемь часов в сутки рядом с симпатичным сот...
Еда, рецептыСемья, дом, детиМедицина и здоровьеКомпьютеры и ИнтернетТовары и услугиОбразование и НаукаДом и квартираРабота, карьера, бизнесКультура и искусствоФлора и фаунаИнтимная жизнь
Интересное:

Новости развития информационнного портала:

Наш сайт является ресурсом, который включает в себя полный список полезных и интересных статей. Абсолютно каждый гость найдет для себя что-нибудь полезное. Модернизированный дизайн позволяет вам быстро находить требуемую информацию. Самые разнообразные тематические статьи дают возможность вам совершенствоваться в той или иной сфере. Быть более начитанным и грамотным. Современный дизайн сайта позволяет просматривать статьи на всех гаджетах. Теперь отыскать актуальную информацию стало легко.

Мы собрали для вас информативные и занимательные статьи. У нас сайте вы отыщите ответы на необходимые для вас вопросы. Простая система поиска дает возможность вам не тратя время отыскать нужную информацию. Адаптированный дизайн позволяет вам просматривать информацию на абсолютно любых гаджетах. Отныне, поиск актуальной информации будет занимать у вас секунды.